Pro-intellect PRO CL-400 A MULTI User Manual

Browse online or download User Manual for Bank equipment Pro-intellect PRO CL-400 A MULTI. PRO Intellect PRO CL-400 A MULTI User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PRO CL-400A MULTI
www.pro-intell.com
Falschgelderkennungsgerät
Money detector
Детектор валют
Détecteur des faux billets
Tester do banknotow
Gebrauchsanweisung
User manual
Инструкция по эксплуатации
Manuel d’utilisation
Instrukcja obslugi
Français Русский English DeutschPolski
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - PRO CL-400A MULTI

PRO CL-400A MULTIwww.pro-intell.comFalschgelderkennungsgerätMoney detectorДетектор валютDétecteur des faux billetsTester do banknotowGebrauchsanweisun

Page 2

10DeutschGarantieerklärungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes der PRO INTELLECT TECH-NOLOGY GmbH. Sie haben ein Gerät von hoh

Page 3

11DeutschHaftungsbeschränkungWenn Ihr PRO Produkt nicht entsprechend der obigen Herstellergarantie funktioniert,besteht Ihr alleiniger und ausschließl

Page 4

12EnglishPRO INTELLECT TECHNOLOGY Co. Ltd provides the PRO CL-400A Multi, anautomatic multiple currency counterfeit detector from the new generation o

Page 5 - 2 Außenansicht

13English1 Technical Specifications• Scanning speed, Banknotes/min...up to 100• Pow

Page 6 - 3 Arbeitsweise

14EnglishUSD and EURO are always installed. You can select the currency, with the active cur-rency in the lower right corner. To select and switch cur

Page 7

15English5. Place one banknote on the input tray (Fig. 4) as indicated by the arrow and press thebanknote firmly against the right side of the tray. F

Page 8 - 4 Betriebshinweise

16English5 The battery only charges when the device is turned on. The battery charging time isapproximately 4 hours.6 Only use the adapter kit that is

Page 9

17EnglishE11, E12The start sensor can notrecognize the banknoteThere is no banknote present or a banknoteis jammed in the device or start sensor is bl

Page 10 - Garantieerklärung

18DeutschWarrantyManufacturer guarantees proper functioning of the device during the warranty periodsince the date of sale under condition of complian

Page 11

19English

Page 13 - 2 Appearance

20РусскийКорпорация PRO INTELLECT TECHNOLOGY представляет мультивалютныйавтоматический детектор PRO CL-400A MULTI нового поколения из сериибанковског

Page 14 - 3 Operation

21Русский1 Технические характеристики• Скорость проверки, банкнот/мин...до 100• На

Page 15 - 4 Safety precautions

22РусскийВ данном детекторе две валюты USD, EURO установлены всегда, менять можнотолько одну валюту в правом углу. Для выбора и переключения валют ну

Page 16 - 5 Error codes

23Русскийбанкнота, не прошедшая проверку, возвращается обратно. При обратном режимеподачи ( стрелка в левом верхнем углу установлена назад) банкнота

Page 17 - F01 - F26

24Русский4 Правила установки и эксплуатации детектора1. Аккумулятор заряжается только когда детектор находится во включенномсостоянии (дисплей счета в

Page 18 - Warranty

25РусскийКодовое сообщение Причина Способ устраненияE01, E07, E08, E09Ошибка расположениямагнитных меток1 Проверьте правильностьпомещения банкноты в д

Page 19

26РусскийГарантийные обязательстваИзготовитель гарантирует исправную работу прибора в течение гарантийногосрока со дня продажи при соблюдении потребит

Page 20

27Русский

Page 21 - 2 Внешний вид

28FrançaisLa société PRO INTELLECT TECHNOLOGY est heureuse de vous présenter une série dedétecteurs de faux billets PRO CL-400A MULTI de la nouvelle g

Page 22 - 3 Порядок работы

29Français1 SpécificationsVitesse de détection, Billets/Min...jusqu’ à 100Alimentatio

Page 23

3Inhalt1 Technische Daten ...52 Außenansicht ..

Page 24 - 5 Коды ошибок и сообщения

30FrançaisDans le modèle présent les devises Euro et US Dollars sont toujours programmées etaffichées. La troisième devise peut être sélectionnée. Pou

Page 25

31Français4. Si nécessaire, sélectionnez le mode de retour des billets de banque.En mode de retour des billets par l’avant de l’appareil (flèche dans

Page 26 - Гарантийные обязательства

32Français4 Règles d'installation et d'exploitation dudétecteur, instructions de sécurité1. La batterie intégrée NiMh se recharge uniquement

Page 27

33FrançaisCode Cause RemèdesE01, E07, E08, E09Erreur d'emplacement desencres magnétiques1. Contrôlez que le billet de banque estcorrectement plac

Page 28 - Français

34FrançaisObligations de garantieLe fabricant garantit le bon fonctionnement de l'appareil pendant toute la période degarantie à compter de la da

Page 30 - 3 Modalités de fonctionnement

36PolskiPRO INTELLECT TECHNOLOGY Corp. prezentuje serię automatycznych testerów walutowychPRO CL-400A MULTI z linii Cash Line, – zaprojektowanych do

Page 31

37Polski1 Specyfikacja• Prędkość weryfikacji, banknotów/min...

Page 32

38PolskiW tym detektorze, fabrycznie zainstalowane są 2 waluty USD i EURO , które wyświetlają się przypierwszym włączeniu urządzenia. Zmienić można t

Page 33

39PolskiRys 4 Rys 5 Uwaga! Jeśli banknot zostanie włożony do podajnika niepoprawnie, pojawi się komunikat błędu.Sprawdź poprawność ułożenia banknotu

Page 34 - Obligations de garantie

4DeutschDas Unternehmen PRO INTELLECT TECHNOLOGY bietet Ihnen einenvollautomatischen Multiwährungsbanknotenprüfer PRO CL-400A MULTI an. DieserBanknot

Page 35

40Polski5 Kody błędówUwaga! Błędy mogą pojawić się, kiedy testowane banknoty, pomimo swojej autentyczności sąpomarszczone, zniszczone, brudne, sprane,

Page 36

41PolskiE11 Czujnik nie rozpoznał banknotu.Banknot nie został pobrany lub utknął albo Czujnik startu jest zablokowany. Usuńbanknot lub wyczyść czujni

Page 37 - 2 Wygląd

42PolskiGwarancjaProducent gwarantuje poprawne działanie urządzenia w czasie okresu gwarancji od daty zakupupod warunkiem przestrzegania procedur opis

Page 39

© PRO INTELLECT TECHNOLOGY / www.pro-intell.com

Page 40 - 5 Kody błędów

5Deutsch1 Technische Daten• Prüfgeschwindigkeit, Banknoten/Min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .bis 100• Netzspannung,

Page 41

6DeutschBei diesem Banknotenprüfer sind 2 Währungen (USD, EURO) immer vorinstalliert undSie können nur zu einer Währung wechseln, die in der rechten E

Page 42 - Gwarancja

7Deutsch4. Beim Bedarf wählen Sie den Modus der Banknoteneingabe. Bei direkter Eingabe (derPfeil auf dem Display zeigt nach oben) der Banknote, befind

Page 43

8Deutsch4 Betriebshinweise1) Akkumulator wird geladen beim eingeschalteten Falschgelderkennungsgerät. DieLadezeit beträgt ca. 4 Stunden. Bevor Sie de

Page 44

9DeutschError Code Ursache FehlerbeseitigungE01, E07, E08, E09Verdächtige Banknote mitunterschiedlicher Lage derMagnetzeichen darauf wurdeentdecktÜbe

Comments to this Manuals

No comments